Em verdade, em verdade vos digo: a língua portuguesa é coisa linda. Só quem se
dedica a trabalhos de língua é capaz de apreciar as potencialidades da língua portuguesa.
Vejam que tanto de pode dizer “Sebastião José de Carvalho e Melo” como, mais simplesmente, se pode dizer “Marquês de Pombal”. O significado é, rigorosamente, o mesmo. Da mesma forma se pode dizer “dar com um pau na cabeça” ou “dar com um pau no meio dos cornos”. Frases diferentes, mas com a mesma acepção.
Pois bem. Este blogue – mais exactamente, o seu autor – descobriu dois novos portentos a criar frases diferentes com
o mesmo significado: Moutinho, do Sporting, e Cristiano Ronaldo, do Manchester. Os dois conseguiram a fabulosa proeza de criar um significado diferente para a expressão “cláusula de rescisão”. A expressão que criaram é “de alma e coração”. Depois de, ingloriamente, terem tentado fazer pela vida – como as prostitutas, que também fazem pela vida – decidiram que estão “de alma e coração” com os respectivos clubes. De alma e coração, ou seja, por causa da cláusula de rescisão.
As prostitutas também estão “de alma e coração” com quem lhes paga. Só que não têm cláusula de rescisão. Rescindem quando acaba o serviço.
A LÍNGUA PORTUGUESA…
7 08 2008Comentários : 1 Comentário »
Categorias : HUMOR